<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: I say pyjama&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.petiteanglaise.com/2008/01/09/i-say-pyjama/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.petiteanglaise.com/2008/01/09/i-say-pyjama/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Mar 2010 00:20:08 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: kassy</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-29140</link>
		<dc:creator>kassy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 00:22:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-29140</guid>
		<description>Hi, I&#039;ve been reading your archives and just caught this post. I&#039;m an American but I bought your book from Amazon UK just so I could read it in the correct English and not silly translated American. BTW, it took me only two days to read it, I thought it was fabulous!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I&#8217;ve been reading your archives and just caught this post. I&#8217;m an American but I bought your book from Amazon UK just so I could read it in the correct English and not silly translated American. BTW, it took me only two days to read it, I thought it was fabulous!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: robyn</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-29117</link>
		<dc:creator>robyn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 16:07:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-29117</guid>
		<description>How very annoying that the editors think a translation is needed at all. It isn&#039;t. As an American and a reader I read many book by British authors and have been able to understand the few differences. Most of the differences are obvious and immediately understood while others may take a bit of research. It adds to the flavor, or should I say, flavour? of the book.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How very annoying that the editors think a translation is needed at all. It isn&#8217;t. As an American and a reader I read many book by British authors and have been able to understand the few differences. Most of the differences are obvious and immediately understood while others may take a bit of research. It adds to the flavor, or should I say, flavour? of the book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anna</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-28440</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 22:34:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-28440</guid>
		<description>After reading your book in Dutch (I live in the Netherlands) I wanted I had read it in English because reading a book in the language the author wrote it in is just better than a translated one. So I can&#039;t see, just like you, why Americans need a translation;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>After reading your book in Dutch (I live in the Netherlands) I wanted I had read it in English because reading a book in the language the author wrote it in is just better than a translated one. So I can&#8217;t see, just like you, why Americans need a translation;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: summer fever</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-28420</link>
		<dc:creator>summer fever</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 22:24:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-28420</guid>
		<description>I would much rather read the UK version.  I have no trouble reading your blog, for heaven&#039;s sake.  I doubt the book would be any harder for a diehard American like me.  And I love the French bits you throw in too.  What language do they translate that inot - Spanish?

I am now really bummed to find out they translated Harry Potter.

As for &quot;gotten&quot;  apparently all English speaking folks used to say gotten (held over from the German roots of our language).  The people who left England in the 1600&#039;s and came here brought it with them, but then if fell out of favor and was eventually dropped in England.  Hence the difference. I never fell out of favor here and the languages diverged at that point.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would much rather read the UK version.  I have no trouble reading your blog, for heaven&#8217;s sake.  I doubt the book would be any harder for a diehard American like me.  And I love the French bits you throw in too.  What language do they translate that inot &#8211; Spanish?</p>
<p>I am now really bummed to find out they translated Harry Potter.</p>
<p>As for &#8220;gotten&#8221;  apparently all English speaking folks used to say gotten (held over from the German roots of our language).  The people who left England in the 1600&#8217;s and came here brought it with them, but then if fell out of favor and was eventually dropped in England.  Hence the difference. I never fell out of favor here and the languages diverged at that point.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-26336</link>
		<dc:creator>Sarah</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Feb 2008 04:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2008/01/09/i-say-pyjama/#comment-26336</guid>
		<description>PA: &quot;French knickers&quot; would be lingerie. Lingerie is any fancy, sexy underwear (usually a matching set or nightie /teddy). 

Underpants, as stated above, are for kids and grandmas.

Panties are cute bottoms. Underwear can mean bra and panties together or just bottoms. Usually means boring, every day kind if unspecified.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PA: &#8220;French knickers&#8221; would be lingerie. Lingerie is any fancy, sexy underwear (usually a matching set or nightie /teddy). </p>
<p>Underpants, as stated above, are for kids and grandmas.</p>
<p>Panties are cute bottoms. Underwear can mean bra and panties together or just bottoms. Usually means boring, every day kind if unspecified.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
