<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: cocorico!</title>
	<atom:link href="http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 11:48:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Suziboo</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-359</link>
		<dc:creator>Suziboo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Oct 2004 11:10:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-359</guid>
		<description>Reminds me of the time, way back when i was the "assistante" in a French school and discussing Anglophone singers with my class. A couple of the girls told me that they loved "Weeeel Smeeeeessss".
I was perplexed. Who? "Weeeeeeeeel Smmmeeeeeessss", they repeated emphatically, aghast at my  ignorance.
it took me ages to figure out who they meant. :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reminds me of the time, way back when i was the &#8220;assistante&#8221; in a French school and discussing Anglophone singers with my class. A couple of the girls told me that they loved &#8220;Weeeel Smeeeeessss&#8221;.<br />
I was perplexed. Who? &#8220;Weeeeeeeeel Smmmeeeeeessss&#8221;, they repeated emphatically, aghast at my  ignorance.<br />
it took me ages to figure out who they meant. <img src='http://www.petiteanglaise.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: David W Solomons</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-112</link>
		<dc:creator>David W Solomons</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2004 11:13:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-112</guid>
		<description>...and when Guillaume takes his little drum it certainly sounds odd to me to hear the choir sing "patapatapan" in the English version, I'd like to hear them sing "bing a bang a boom" (and tootle tootle too[t] for the flute too!) LOL

Sounds right in French of course because of the pronunciation of "pan", which English folk don't do!
BTW you can hear my attempt at the original French here:
http://www.dwsmp3.com/christmas.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;and when Guillaume takes his little drum it certainly sounds odd to me to hear the choir sing &#8220;patapatapan&#8221; in the English version, I&#8217;d like to hear them sing &#8220;bing a bang a boom&#8221; (and tootle tootle too[t] for the flute too!) LOL</p>
<p>Sounds right in French of course because of the pronunciation of &#8220;pan&#8221;, which English folk don&#8217;t do!<br />
BTW you can hear my attempt at the original French here:<br />
<a href="http://www.dwsmp3.com/christmas.htm" rel="nofollow">http://www.dwsmp3.com/christmas.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: this girl</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-48</link>
		<dc:creator>this girl</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 10:59:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-48</guid>
		<description>When the boy and I were in a Paris, a poster for some cartoon with pigs saying "groin groin" was the source of much childish giggling</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When the boy and I were in a Paris, a poster for some cartoon with pigs saying &#8220;groin groin&#8221; was the source of much childish giggling</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vit</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-47</link>
		<dc:creator>Vit</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 10:58:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-47</guid>
		<description>and pan pan sounds like spanish bread... ooer, we're throwing baps at you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and pan pan sounds like spanish bread&#8230; ooer, we&#8217;re throwing baps at you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vit</title>
		<link>http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-46</link>
		<dc:creator>Vit</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2004 10:58:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2004/09/14/cocorico/#comment-46</guid>
		<description>Well, she's just going to have to do bilingual percy thrower impressions, mine learn portuguese animals at school, ow-ow = dog and coquerockockoh! = rooster, and I have to do duck impressions at home. squeak squeak (they're sick ducks)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, she&#8217;s just going to have to do bilingual percy thrower impressions, mine learn portuguese animals at school, ow-ow = dog and coquerockockoh! = rooster, and I have to do duck impressions at home. squeak squeak (they&#8217;re sick ducks)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
